Showing posts with label voces cubanas. Show all posts
Showing posts with label voces cubanas. Show all posts

4.03.2022

plagiOM



En esta compilación de "plagios", 
om ulloa propone nuevas lecturas a partir de obras 
y otros "plagios" ya aceptados, que según la autora, 
de alguna forma la han tocado, "que es un decir... 
tacto ese que puede ser delicia o desagradable 
roce en el metro contra extraños que apestan".


plagios is the third book by Chicago-based writer om ulloa. Its author prefers the titles of unmaker and recreator to that of poet: she is drawn to ruptures in materials, modes, and identities, as well as words. plagios itself may be best described as a meditation on creative work... “Prenez des ciseaux,” ulloa instructs us near the start of the book... “take up the scissors,” and she waves a newspaper in our direction. The opening focus on creation via dismantling and rearrangement signals key elements of its structure. It also points toward ulloa’s interest in a legacy of modernism, with its strategies of montage and citation.

-Kristin Dykstra 
Principal Translator of The Winter Garden Photograph, Winner of the 2020 PEN Award for Poetry in Translation 

 "En su cosmos poético, om ulloa funde lo visual, sonoro y sensitivo del lenguaje... con la tenacidad de un orfebre. Su poesía constituye un diálogo agudo y cuestionador, una reescritura siempre desde los bordes más incómodos como actitud ante la tradición literaria, la política, la gente, las normas sociales y el mundo en general. Presenta estos “plagios” como un diálogo tenso, vivo y polémico con el otro lado de las ideas de diversos autores. Asumir el estilo de un autor es querer penetrar su mitología, su cosmovisión, su lenguaje, pero ulloa no se detiene en ese ejercicio mimético. Para ella hablar el idioma del otro es también y ante todo quebrantarlo, elastizarlo." 

-Yoandy Cabrera 
Editor of Equívocos• Poetas cubanos de inicios del siglo xxi/Misconceptions• Early 21st Century Cuban Poets

3.24.2018

6:20

"Fight for your lives before it's someone else's job." 

emma, que ya no necesita apellido. la voz llorosa de la masacre... en contraste a los labios tensos del muchachito flaquito, el david al goliath... opuesto, el del puño elevado del never again. 

queremos creerlo... el never again, ilusos nosotros tanto como ellos, y los apoyamos. y con ellos marchamos y gritamos. nos desahogamos... 

ah, pero emma abierta, sincera, expuesta y llorosa... ya se la están comiendo viva, los hambrientos y sangrientos... los devoradores de emmas... mírenla, qué delicia de rebeldía, retro, rapada a lo... whatever... los ojos tiernos, su carne de gordita apretadita dentro de sus vaqueros destrozados... supurando libertad... el ansia de... emma, la de los botones y banderitas... valla publicitaria a viva voz anunciando todas sus debilidades... ah, emma, linda, hermosa... emma cubanitoamericanita de mi alma... y cada vez que la miro casi me veo, escondida en su piel... casi ida, casi muerta... y me duele, emma me duele tanto... porque se la están comiendo viva, a mordiscos... los salvajes... mediocres y salvajes. ignorantes pero con todo el poder, el dedo en el gatillo dispuestos a callarnos, a todos... a emma y sus amigos, a emma y sus símbolos, a emma... y su llanto... pero no, no te escondas, emma. sé bocado blando, tierno para tantos animales crueles que se hacen llamar humanos... sé azúcar y rabia, sé del llanto la sal y la enorme belleza del saber llorar, lamentar la pérdida... innecesaria, imbécil... bah, emma... insiste... míralos de frente... que eso, mirarte, precisamente, es lo que les molesta tanto... de ti, de ustedes... mirarlos aún limpios aún, con derecho a toda una vida, aún... demanda, emma, tu rabia... te pertenece. no calles no, emma, no calles... y llora, emma, llora todo lo que tú quieras, que con cada lágrima, más fuerte eres.

3.25.2017

::glotOlfAteos::


"La poesía de om ulloa se alimenta de... interconexiones entre soma, naturaleza y lenguaje. Pero en medio de un discurso despeinado, aparentemente silvestre e irregular, hay una mano que ordena, como en un laboratorio o en una caja de maquetación textual, cada uno de los procesos... Poesía de experimentación continua, pero también de pulso y bombeo en que el dolor no es menos importante que el divertimento. El yo poemático de glotOnerías y olfAteos (de florEs en cUbículos) es, además, un animal erótico, sintáctico y político". 

YOANDY CABRERA, poeta cubano


Ya a la venta en @amazon:
 glotOnerías y olfAteos (de florEs en cUbículos)
publicada en colaboración con 
Ediciones La Mirada
 (Las Cruces, New Mexico)
proyecto editorial dirigido por el poeta cubano Jesús J. Barquet, 
cuyo fin, según Barquet, es: 
publicar libros que considero necesarios dentro de la poesía cubana
 y cubanoamericana actual..."

3.25.2013

MES&YS

avance 1ra parte 2da parte 3ra parte


A mi estimada compatriota María Elvira Salazar–a quien he criticado múltiples veces y lo seguiré haciendo, cuando sea necesario– se le alborotó el olfato periodístico de cuando era jovencita y de verdad quería ser la próxima Jessica Savitch (!) con la cubiapoteósica oportunidad de entrevistar a Yoani Sánchez durante su estancia en NYC. Y sin dudarlo dos veces, a pesar de estar huérfana de estación televisiva en este momento, se trepó al avión y luchó y consiguió la entrevista más completa de la YS hasta ahora. KUDOS, porque demuestra que la ME sabe entrevistar cuando quiere y le pica de verdad… que al césar lo que es del césar, y a dios, lo que sea … sobre todo cuando está contigo. 
Good job, ME, a pesar de la bobería pseudosimbólica de enfocar a la YS crujiente y relajada y dejar en soft-focus a tu fiera, at least this time...

8.10.2010

alguna vez, la pobre, estuvo viva...







POEMAS DE VOCES 1, originally uploaded by Orlando Luis Pardo Lazo @ Lunes de Post-Revolución

RÉQUIEM

Jesús Díaz

Esta ciudad nació de la sal del puerto
y allí creció caliente, deschavada,
el sexo abierto al mar
el clítoris guiando a los marinos
como un faro de luz en la bahía.
Y dentro el Barrio Chino, Tropicana,
Floridita, Alí Bar, Los Aires Libres,
orquestas de mujeres musicando
un chachachá bailado por marcianos.
Hablaba, bozalona,
en una turbia mezcla de yoruba y castilla,
de calé y catalán, de bable y congo,
y todo ese patois, ese creole,
ese rico esperanto entreverado
de algarabías moras, chácharas cantonesas,
jerosolimitanas jergas de judíos,
bárbaro spanglish de bares y bayuses.
Atarantada, confundía libaneses con turcos,
asturianos y vascos con gallegos,
israelitas de Ucrania con polacos,
y todos juntos y a la vez gritando
en mesas de manteles de mal gusto
cubiertos con tamales amarillos,
grises cangrejos, rojos camarones,
blanquísimos arroces machihembrados
públicamente con frijoles negros,
plátanos como vergas y de postre
una papaya abierta como un reto,
un gran habano y un buche de café,
infusión preferida de Satán, negra y humeante.
Experta en contrabandos se vestía
con brandys, sedas chinas,
o bien andaba en rones o en harapos
y rezaba el domingo de mañana
en iglesias de un gótico mendaz,
falso románico, columnatas barrocas
sosteniendo el tramposo art nouveau de las mansiones.
Acomplejada, impúdica, ridícula,
disfrutaba de un oscuro placer
impersonando a putas más famosas:
en su bahía un Cristo gris,
contaminado por los lentos vapores de la fiesta.
Allá, en el vientre, un Prado de juguete,
un vacuo Capitolio y rascacielos
que no tocaron nunca el culo de las nubes.
Pavorreal del trópico extasiado
en los vitrales y ocelos de su cola reflejada en el mar,
graznaba a prima su profundo dolor
radioescuchando novelones,
serpientes de la desesperanza inventada por ella
que recorrían el mundo proclamando
la maldad insaciable de los hombres.
Luego, en las noches,
sacaba los colmillos de vampira
para elevar un himno a las trucidaciones
con letra y música de La Guantanamera.
Y ya en las madrugadas
se jugaba a la suerte hasta las nalgas
que solía perder con gran contento.
Se entregaba a gozar y a raros ritos
y amanecía bailando, la cabrona,
boleros, mambos, rumbas,
en bembés, cocktail parties y saraos,
saturnales del diablo, su ángel más venerado.
Nada la conmovía, ni siquiera
la sangre que sus hijos ofrendaron
asaltando el Palacio del Tirano.
Siguió carnavaleando, se diría
que nadie hubiera podido enamorarla,
apagarle la música y dejarla
como una esposa fiel, tan tranquilita.
Poco después bajaron los guerreros
recitando ¿qué décimas,
qué epitalamios, silvas, madrigales,
para hacerla olvidar siglos de rumba?
¿Con qué wemba lograron hechizarla?
Se enamoró de la virtud como una puta.
Pidió perdón hincada de rodillas
para expiar sus múltiples pecados.
Sacrificó sus congas, sus mentiras,
sus jabones de olor, sus fruslerías,
sus lujurias, pasiones, arrebatos.
Comió en mesa frugal un par de huevos.
Gritó pura y feliz hasta quedarse ronca.
Hizo una cola larga, interminable,
y sólo a su pesar, algunas veces,
metida con un santo o con un macho
sufrió las delirantes nostalgias del bembé.
No bastó aquella entrega.
Los hijos de la puta, nosotros, sus bastardos,
la negamos tres veces. Ya no tuvo
pinturita de uñas, ni siquiera
un buchito de alcohol de reverbero
que llevarse a la boca en sus delirios.
Y si gritó de sed, no la escuchamos.
Andábamos clamando por el mundo
como una llamarada de pureza.
Casi murió de lepra, las legañas
nos la dejaron ciega, el gran silencio
le produjo sordera, el desamor
le descarnó los labios, la demencia
le arrancó los cabellos, la tristeza
le fue secando el sexo. Una mañana
la fealdad la asesinó del todo.
Queda tan solo un triste simulacro:
este fantasma de una vieja puta
o de una virgen tuerta y sin altar,
estos, Fabios, ¡ay dolor!, que ves agora,
campos de soledad, mustio collado,
pasto para turistas
que recorren las ruinas murmurando:
“Dice que fue candela,
que encendía el rumbón con la cintura,
que alguna vez, la pobre, estuvo viva”.

fotos de OLPL @ BoringHomeUtopics