12.17.2008

a la ninfa, a la ninfa ya

(Foto: Daniel Mordzinski)

La vida es un pret-a porter si pret es una abreviatura de pretérito. -GCI

es cierto que si no fuera por el momento, a la tierna edad de 16 años, en que descubrí a Guillermo Cabrera Infante escribiendo "en cubano" la maravilla literaria de Tres tristes tigres y violando la lengua madre como le daba la gana con sus Exorcismos de estilo, creo que nunca me hubiera leído un libro más, después de devorarme casi todos los del boom latinoamericano y haberme quedado medio hambrienta y muy sedienta por algo detonador en bum-bum de verdad ...

pero GCI, a mis ojos ya más maduros, se quedó dormido en sus laureles entre las páginas de sus últimas publicaciones, y después de La Habana para un infante difunto decidí no leer más nada de él... sin embargo, cuando murió sentí una tristeza enorme al saber que se le había secado el tintero al que sin duda fue uno de nuestros grandes autores... y paf, este año salió una nueva novela... La ninfa inconstante... me leí todas las reseñas, las pro y en contra, los adelantos por todas partes, y ni esta acalorada reseña de EHB en Penúltimos días, blog de asuntos muy cubanos, me aflojó la dureza con que le había pasado llave a GCI y su obra post LHPUID.

anoche un amigo mexicano me mandó un link a esta reseña en el blog de Rafael Lemus:

Al revés de esos autores que empiezan escribiendo tragedias y terminan redactando comedias accidentales, Cabrera Infante escribió comedias toda la vida, y pastiches, y experimentos, y divertimentos. Qué vigente luce ahora por lo mismo: su ánimo lúdico y su calculada frivolidad y sus riesgos constantes parecen más cercanos a la sensibilidad contemporánea que la gravedad de Carlos Fuentes o la chabacanería, siempre anacrónica, de Gabriel García Márquez.

y esta mañana, en mi paseo matutino por los blogs que chispean cubanerías, veo ésta otra en tumiamiblog:

La historia es banal como la protagonista; aunque le sirve a CI para ejercitar su memoria, sus juegos sintácticos y semánticos, su posiciones conceptuales y conceptista discurrir del referencial cubano-cinéfilo-musical. Delicia de lectura. Es un libro joven, fresco. Cuya idea bella tal vez –y eje de la novela, es la síntesis del tiempo en un ahora perpetuo, el pasado siendo presente en los momentos únicos, reviviéndose. Ahí gravita una historia semiautobiográfica trivial: un periodista enajenado en sus trabalenguas eruditos, erotizado por la musa arquetipo de la Lolita tropical, sentí-mentalizado por la ciudad intocable*, y el gusto de recordar -cual lente de cámara-, con precisión matemática, unas calles, una luna sobre el trópico, un bar a oscuras empotrado en la luz del mediodía isleño, el cinismo risueño ante el paso del tiempo y la muerte que barrerá con todo. ¿Puede pedirse algo más de una novela?

así que pareciera que la ninfa me está tocando a la puerta, con insistencia constante, y yo, todo lo contrario del negro de los van van, que no quiere que le toquen a la puerta porque se le está ablandando la yuca, he decidido darle otra oportunidad al gran maestro de las letras contemporáneas cubanas... a ver si me ablanda el alma su obra póstuma... así que entra ninfa, pues, con tu vieja habana a cuestas a retozar conmigo un rato...

ahora mismo voy a pedir el libro... ya les contaré si esto termina en seducción o decepción.

relacionado:
este adiós está en cubano, por om ulloa, publicado en contratiempo n. 23, p. 26, 2005

dig yourself UP, Lazarus

Nick Cave and The Bad Seeds ... ensemillando... dale Lázaro, levántate y coge el trillo...